您當(dāng)前的位置:主頁(yè) > 專題 > 領(lǐng)導(dǎo)致辭 > 2015上海國(guó)際文學(xué)周
2015年08月21日15:26 來(lái)源:未知 作者:云文學(xué)網(wǎng) 點(diǎn)擊: 次
2015年8月20日下午2點(diǎn),上海國(guó)際文學(xué)周的“中國(guó)想象與中國(guó)書寫”專場(chǎng)在上海市作家協(xié)會(huì)大廳如期舉行。會(huì)議邀請(qǐng)到了著名德國(guó)漢學(xué)家米歇爾·康·阿克曼、德國(guó)漢學(xué)家、翻譯家馬海默、著名作家李洱、金宇澄一起就“中國(guó)書寫與中國(guó)想象”進(jìn)行對(duì)話。相信無(wú)論是對(duì)西方人還是中國(guó)人,都是一個(gè)需要仔細(xì)梳理的話題。
阿克曼:誤解更具有創(chuàng)造性
關(guān)于中國(guó)想象與中國(guó)書寫,歐洲人對(duì)中國(guó)的想象經(jīng)歷了巨大的變化,從啟蒙運(yùn)動(dòng)哲學(xué)家到1968年運(yùn)動(dòng),最基本的理解是在夢(mèng)想和幻想。其他的接觸和分析也存在,但最基本的都是幻想和想象。但這不是一個(gè)壞事情,理解一個(gè)陌生的文化不是最重要的,反而是誤解更具有創(chuàng)造性。阿克曼從三個(gè)層次表達(dá)了自己對(duì)中國(guó)想象的理解:想象幻想、個(gè)人意義上的接觸以及更加理性的分析理解。歐洲人對(duì)中國(guó)的理解的想象里面,有各種各樣的完全不同的意思,甚至有時(shí)這些因素互相矛盾。
金宇澄:每個(gè)人的眼里都有他想象的上海
西方人眼中的中國(guó)的想象或者幻想的確存在,而中國(guó)對(duì)西方的想象,沒(méi)有像西方人對(duì)中國(guó)或者東方這么濃烈。金宇澄講述了《繁花》中的一個(gè)有趣的細(xì)節(jié):“兩個(gè)法國(guó)人,一男一女到上海來(lái),寫一個(gè)關(guān)于上海的電影劇本,寫的是上海的三十年代的故事。一個(gè)法國(guó)在中國(guó)開工廠的一個(gè)老板,認(rèn)識(shí)了一個(gè)上海的蘇州河邊紡織廠的中國(guó)女工。兩個(gè)人產(chǎn)生了一種浪漫的愛(ài)情,因?yàn)樘K州河三十年代也是一個(gè)幻想或者一個(gè)想象,這個(gè)女工下班以后,自己劃一支小船回到蘇州河上游。但是本土的人會(huì)覺(jué)得這個(gè)地方有出入,一個(gè)三十年代的女工不可能自己劃船去上游的。每個(gè)人的眼里都有他的想象的上海,或者他認(rèn)為的什么樣的上海,有很多部分是不能吻合的,這是非常有意思的現(xiàn)象?!?/p>
馬海默:我們期望中國(guó)可以給西方提供一個(gè)挑戰(zhàn)
馬海默歷史化了中國(guó)在西方視野中的形象,啟蒙時(shí)代以來(lái)中國(guó)在西方知識(shí)分子的視野里就是是非常重要的國(guó)家。中國(guó)對(duì)于歐洲來(lái)說(shuō),是理想的一個(gè)國(guó)度,除了自然以外不需要任何宗教的東西。即使在今天的歐洲,比如從書店里擺放的中國(guó)書籍可以看出,一種傳統(tǒng)意義上的中國(guó)仍然是西方對(duì)中國(guó)的想象,比如西方知識(shí)分子最為看重老子的《道德經(jīng)》?!?0世紀(jì)以來(lái),西方的知識(shí)分子其實(shí)非常關(guān)注中國(guó)目前處于何種狀態(tài),中國(guó)的價(jià)值在哪里,實(shí)際上我們期望中國(guó)可以給西方提供一個(gè)挑戰(zhàn),代表著另一種并且是中國(guó)自己的非膚淺表面的價(jià)值觀體系。”
李洱:中國(guó)的現(xiàn)實(shí)有各種各樣的層次
關(guān)于中國(guó)目前有什么價(jià)值觀,李洱認(rèn)為現(xiàn)在中國(guó)知識(shí)分子說(shuō)不清楚,他本人的寫作,完整的小說(shuō)的主題其實(shí)就是這個(gè)問(wèn)題。一個(gè)研究孔子的人,生活在當(dāng)代的中國(guó),他的知識(shí)和他行動(dòng)之間的關(guān)系,這套古老的價(jià)值系統(tǒng)和目前的紊亂的價(jià)值系統(tǒng)之間,構(gòu)成什么關(guān)系?李洱認(rèn)為這個(gè)問(wèn)題對(duì)自己構(gòu)成極大的挑戰(zhàn):“我曾經(jīng)非常擔(dān)心在有生之年完不成這個(gè)小說(shuō)?!崩疃€指出,中國(guó)作家目前任何一個(gè)人的寫作都不能夠說(shuō)代表中國(guó):“中國(guó)現(xiàn)在太復(fù)雜了,有各種各樣的中國(guó),一個(gè)人看到都只是某一個(gè)局部,無(wú)法有一個(gè)整合整體的形象。西方想象中的中國(guó)能夠提供一種完整的價(jià)值觀,基本是不可能的?!?/p>
中西方嘉賓在中國(guó)現(xiàn)實(shí)的豐富性上,中西方之間理解和想象的差異上進(jìn)行了許多具體細(xì)致的探討,比如在東西方文學(xué)中對(duì)愛(ài)情的表達(dá),玫瑰與桃花,到底哪一個(gè)更接近真實(shí);什么是中國(guó)文學(xué)敘事中的傳統(tǒng),這些傳統(tǒng)如何影響了作家們的小說(shuō)寫作;翻譯腔與東西方互譯存在的誤解,中國(guó)作家對(duì)西方的理解和誤解等問(wèn)題上都進(jìn)行了深入的交流和闡發(fā)。正如李洱所說(shuō),文學(xué)魅力在于它的豐富性,即使在屠殺中的刀鋒上也能看到人性的豐富,正是所有的差異使得文學(xué)變成了文學(xué)。