成人免费观看网欧美片-成人免费观看视频-成人免费观看男女羞羞视频-成人免费观看的视频黄页-成人免费高清视频-成人免费福利片在线观看

關閉按鈕
關閉按鈕

您當前的位置:主頁 > 文學信息

文匯報:村上春樹時隔9年推短篇小說集再掀閱讀熱潮

2015年03月30日10:57 來源:文匯報 作者:許旸 點擊:

很難再找到第二個像村上春樹這樣的當代作家了:他的作品被譯成50多種文字出版;幾乎每一本都是暢銷書;書中“金句”被文藝青年們口口相傳;他甚至備受博彩公司青睞,連續六七年領跑諾貝爾文學獎賠率榜……

村上春樹的最新小說集《沒有女人的男人們》中譯本日前上市,收錄的7篇故事圍繞孤獨的主題,講述了各種男人的處境。在美國哈佛大學日文系教授杰·魯賓看來,“村上不會無趣,你可以一路讀完,他就像清淡型布魯斯特,適合當下高度商業化、‘低膽固醇時代’的清爽口味”。前天,該書兩名譯者林少華、陸求實對談思南讀書會,闡發了 “村上春樹何以迷倒眾生”的緣由。

淺酌人性,輕撫都市孤獨心靈

兩位譯者認為,時隔9年,村上再推短篇小說集,作品中的關鍵詞仍是孤獨,換句話說,新作一以貫之他此前文學作品的母題。《1973年的彈子球》中尋找月臺上的狗和彈子球機;《尋羊冒險記》中消失的背部帶有星形斑紋的羊……生命中那些匪夷所思的消失、始料未及的結果,暗合了當下躁動而又渴望撫慰的群體性心理。

這本新書里的主人公,仍在深度開掘愛與孤獨、救贖的主題,這在以往的村上作品中同樣有跡可循。用村上自己的話來說,唯一不同的是“年輕時的孤獨可以填補或挽回,但到了一定年齡之后,孤獨就近似于孤絕”。

村上春樹這種“與時俱進”的人性探尋,映射出當下時代的兩性情感底色。借用美國普林斯頓大學授予村上榮譽博士的評語就是:“以文學形式就日常生活細節做出了不可思議的描寫,準確把握了現代社會生活中的孤獨感和不確定性。”而村上作品英譯本譯者杰·魯賓早就指出:“村上最出色的成就,就是體察出了市井生活中的玄秘和疏離。”

文體輕逸,叩擊讀者的審美穴位

村上從不諱言他的“小心機”——他很用心地經營寫作。“有次一位讀者來信,說在地鐵上看我的書,一邊發笑一邊還要極力憋住;還有一個小伙說看到我寫喝啤酒片段時,也很想買瓶罐裝啤酒咕咚灌下。不得不說,這些都讓我很得意。”今年初,村上索性開設網站與粉絲互動問答,給出的答案越無厘頭粉絲們的尖叫分貝越高。

的確,村上行文中的口語化、輕松感讓人印象深刻。林少華翻譯過村上多部作品,他坦言被村上的文體深深折服。“那么輕逸、空靈而又不失質感,讓我格外清晰地聽到中文日文相互咬合并像齒輪一樣轉動的愜意聲響。說夸張些,這樣的文體本身即可叩擊讀者的審美穴位,而不屑于依賴故事情節。”用村上春樹作品《舞!舞!舞!》中的話說,“如同啤酒瓶蓋落入一泓幽雅而澄澈的清泉時所激起的漣漪,進而追索漣漪每一個微妙的意趣”。

上海作家協會版權所有 滬ICP備14002215號-3 滬公網安備 31010602003678號
電子郵件:shanghaizuojia@126.com 聯系電話:086-021-54039771
923